您的位置:首页 > 雕塑

核舟记雕栏相望的意思(核舟记雕栏相望的意思解释)

1. 核舟记雕栏相望的意思解释

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,(他)能够用一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,全部都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

(他)曾经送给我一个用桃核雕成的小船,大概刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。

小船从船头到船尾长度八分多点儿,大约有两个黄米粒(约二黍左右)那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。

旁开小窗,左右各四,共八扇。

船舱旁边刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。

推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。

苏、黄共阅一手卷。

苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。

东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背脊。

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。

东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

他平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝──念珠可以清清楚楚地数出来。

舟尾横卧一楫。

船尾横摆着一支船桨。

楫左右舟子各一人。

船桨的两旁各有一个撑船的人。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

在右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

在左边的撑船的人右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开没有的样子。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

那只船的背部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

还刻着一个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。

总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。

盖简桃核修狭者为之。

原来是挑选了一个长而狭的桃核制成的。

嘻,技亦灵怪矣哉!

啊!这技艺真是奇妙极了!

2. 核舟记雕栏相望的望是什么意思

雕栏相望焉的“焉”释义

语气词。

[词句来源]

核舟记

[整句翻译]

雕刻着花纹的栏杆左右相对。

3. 核舟记雕栏相望的意思解释是什么

木:树木尝贻余核舟一:贻,赠送

盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁。大苏,苏轼(公元1036-1101年),字子瞻,、,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为“苏”“小苏”;泛,泛舟,坐着船在水上浏览,苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》,赤壁,在现在湖北省黄冈县城外;盖,表推测之意;泛,泛舟

舟首尾长约八分有奇:奇,零数,还有一些

高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高;可,大约;许,上下,光景

中轩敞者为舱:敞,宽敞、明亮

箬篷覆之:箬篷,用竹叶做成的船篷

雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对

清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句,清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹;徐,缓缓地兴起

石青糁之:意思是用石青涂在刻着字的凹处;石青,青绿色颜料;糁之,涂在刻的字上

4. 核舟记核雕作品

《核桃之舟》和《核舟记》相同点:都是写王叔远雕刻技艺精湛的文章。所刻手艺精巧绝伦。不同之处:《核桃之舟》作者是明朝李日华,是用核桃雕刻的小船,刻的是无名老者。《核舟记》作者魏学洢,雕刻内容是苏轼和友人泛游赤壁。是用桃核所刻

5. 核舟记雕刻

人物尽在两段中

总计:5人:苏,黄,佛,2船工

物品:茶炉,船桨,佛珠,手卷。

船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。(他)平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶的声音。

6. 核舟记雕刻家的高超技艺

雕刻的人物有苏东坡、佛印、鲁直、船桨的左右两旁各有一个撑船的人。

其他的物品:八扇窗、竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷和念珠各一件,对联、题名和篆文,刻的字总共三十四个。 此文所写的这件雕刻品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核,却生动地再现了宋代文坛上的一个著名典故—“大苏泛赤壁”。

它构思精巧,形象逼真,显示了中国古代工艺美术的卓越成就。

作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序来描写整个核舟,写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。

7. 核舟记门怎么雕

主要表现在以下三个方面:

用料体积小;

所刻东西(字、景、人、物)多;

刻画细腻逼真,情态毕备,富有诗情画意。

扩展 知识:

小说写了刘家三兄妹的童年故事,以及学校的教育、对性的蒙胧认识、班级“老大”的更迭......故事发生在一个小地方,并没有刻意出现具有时代特征的物品,但这些事件具有普遍性,是同一时代人共同的童年记忆。

为推动文化大发展、大繁荣,展示当下文学界活跃在一线的年轻作家的创作风貌和成果,鼓励他们的文学表达,文汇出版社与上海麦杰珂文化传媒有限公司联袂推出“文汇·麦杰珂新锐作家系列”。这本《刻舟记》(作者甫跃辉)是其中一册。

8. 核舟记雕栏相望焉

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

9. 核舟记这件雕刻品的神奇之处表现在哪些方面

文非常相似,皆以物为说明对象,又兼有人事。两文都采用了总—分—总的结构模式,主体部分采用空间顺序介绍雕刻品,先整体后局部。两文都有观察细致、说明生动的特点,在客观描述中不乏作者丰富的想像。

10. 核舟记的象是什么意思

具有着椎髻仰面出自《核舟记》。此句的意思是“坐在右边的梳着想锥子(锤子)一样的发髻,仰着头”。所以“椎”是像“锥子(锤子)”。“髻”是“发髻”的意思。“椎髻”的意思是(梳着)像锥子(锤子)一样的发髻。