民国画家徐义茂个人生平简历?
民国画家徐义茂个人生平简历?
徐义茂,号立雪主人,不知其室名,其作品常署义茂,很少冠以姓。
诸多研究浅绛文人瓷的专家都把义茂归纳为二流名家,与其水平相当者有程焕文、程松石、梅樵峰、王昭明、闵丹成、朱少泉、喻春、黄铭光、高心田等一大批名家,但义茂与他们的最大区别似乎就在于有些低调,低调得无字、无号,亦无室名。他的画风高雅古朴,比很多名家,比如徐善琴、马庆云、许品衡等,还要更胜一筹。
16比较短一点的文言文
1. 谁有短一点的古文 黔驴技穷
〖原文〗
黔无驴(1),有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也(2),以为神。蔽(3)林间窥(4)之,稍出,近之,然莫相知(5)。他日,驴一鸣,虎大骇(6),远遁(7),以为且噬己也(8),甚恐。然往来视之(9),觉无异能者(10),益习其声(11)。又近出前后,终不敢搏(12)。稍近,益狎(13),荡倚冲冒(14),驴不胜怒(15),蹄之。虎因喜,计之曰(16),“技止此耳!”因跳踉大??(17),断其喉,尽其肉,乃去。――《柳河东集》
〖注释〗
(1)黔(qián)――黔中道的简称。
(2)庞然大物――形容体积大而笨重的东西。
(3)蔽――躲藏。窥(kuī)――偷看。
(4)窥――偷看.
(5)(yìnyìn)然――小心谨慎的样子。莫相知――不了解它
(6)骇(hài)――害怕。
(7)远遁(dùn)――逃到远处。
(8)――将。噬(shì)――咬。
(9)往来――来来回回地。
(10)异能――特别的本领。
(11)益习其声――更加习惯它的叫声。益,更加,进一步。
(12)搏――击,扑
(13)押(xiǎ)――戏弄。这里有亲热、熟习的意思。
(14)荡――碰撞。倚――靠近。冲――冲击。冒――冒犯。
(15)不胜(shēng)――禁不住。
(16)计――心里盘算。
(17)跳踉(liáng)――跳跃。 ??(hǎn)―― 吼叫。
(18)稍:渐渐
(19)乃:才
(20)去:离开
(21)船:用船
(22)莫相知:不知道它是什么东西
〖译文〗
黔中道这个地方原本没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,把它当作神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷看它。老虎渐渐地走出来接近它,十分小心谨慎,不知道它是什么东西。
一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事,心想到:“(驴子的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,衡圆大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。
后来,大家就把这只驴子在黔地被老虎吃掉的这个故事演变成“黔驴之技”这句成语,比喻人有限的一点本领已经用完。也说“黔驴攻蒂纪郦慌垫苇叮俩技穷”
〖成语评点〗
这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的。从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分相信自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利。
2. 给我10篇昌游简单短一点的文言文 (一)文征明习字《书林纪事》 【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,越发精致美好。 (二)薛谭学讴 【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。
【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。
歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。
从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。 (三)范仲淹有志于天下 【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身耐拦销。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。” 【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”
(四)司马光好学《三朝名臣言行录》 【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。” 【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!” (五)欧阳修苦读《欧阳公事迹》 【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录,以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
(六)张无垢勤学《鹤林玉露》 【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。
如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。
这样一直坚持了十四年这久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。
(七)王冕僧寺夜读《宋学士文集》 【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。
暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。
母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。
佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。 【译文】王冕是诸暨县人。
七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。
傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。
过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,寄住在寺庙里。
一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。
王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。 (八)送东阳马生序(节选)宋濂 【原文】余幼时即嗜学,家贫,无从致书发观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。 既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝 趋百里外,从。
3. 10篇文言文,要短一点的 杜汉徽,京兆长安人。
父阿孙,为太原威胜军使。汉徽有膂力,善骑射,年十七,仕后唐武皇为厅直队长。
天成中,累迁护圣军使。晋天福六年,与慕容邺等讨安州李金全,生禽指挥使孙厚,以功迁兴顺指挥使。
八年,从征镇州安重荣,改护圣指挥使,赠阿孙为左赞善大夫。开运二年,以所部戍深州,破契丹于乐寿, 杀获甚众。
汉初,从高行周讨杜重威于邺,屡为流矢所中,身被重创,犹力战,观者壮之。又率所部戍镇州,破契丹于灵寿,获车马甚众。
周世宗征刘崇,汉徽有战功,补龙捷左第五军都虞候,移所部屯安平县,破契丹于县南,获器甲车帐,迁本军左第四军都虞候。 宋初,补本军都校,领茂州刺史,改领潮州。
从平李筠,又从平李重进,录功居多。建隆三年,出为天长军使,移雄武军使、知屯田事。
是冬,被病,即以符印授通判宋鸾,请告归京。家人劝其求医药,汉徽笑曰:“我在戎行四十年,大小百余战,不死幸矣,安用药为?”未几,卒 郭进(922-979),北宋名将,深州博野人。
少贫贱,为钜鹿富家佣保。有膂力,倜傥任气,结豪侠,嗜酒好赌。
其家少年患之,欲图杀进,妇竺氏阴知其谋,以告进,于是逃亡到晋阳投靠刘知远。刘知远认为他是个人才,将他留在帐下。
后晋开运末,契丹犯边境。刘知远称帝太原。
契丹主道殂,刘知远将入汴,进请以奇兵间道先趋持荩蚨ê颖敝羁ぁ@矍ㄇ⒎欢荽淌贰
少帝即位,改磁州。 后周广顺初,移淄州。
二年,吏民诣观察使举留。是秋,迁登州刺史。
当时群盗攻劫居民,郭进率镇兵平之,部内清肃,民吏千余人诣阙请立《屏盗碑》,许之。显德初,移卫州。
卫、赵、邢、臣涠嗤雒撸约晨ひ郎酱樱孜雒唬偶渥地猓舨吨萑ィ世鬯瓴荒芫涞忱唷=钢淝樽矗蛏杓品⒅履诩裘鹞抻啵っ裼智肓⒈瞧涫隆
改持萃帕肥梗猩普っ窀匆桡谇肓⒈痰拢笫耙胖F鹱拇椭=⒂诔撬拿嬷擦局兄趾绍疗阉H,后益繁茂。
郡民见之有垂涕者,曰:“此郭公所种也。” 建隆初,宋太祖亲征泽、潞,迁本州防御使,充西山巡检。
尝与曹彬、王全斌入太原境,获数千人。开宝二年,太祖亲征河东,以进为行营前军马军都指挥使。
九年,命将征河东,以进为河东道、忻、代等州行营马步军都监,招徕山后诸州民三万七千余口。太平兴国初,领云州观察使、判邢州,仍兼西山巡检,赐京城道德坊第一区。
四年,车驾将征太原,先命进分兵控石岭关,为都部署,以防北边。契丹果犯关,进大破之,又攻破西龙门砦,俘馘来献,自是并人丧气。
时田钦祚护石岭军,恣为奸利诸不法事,进虽力不能禁,亦屡形于言。进武人,性刚烈,战功高,钦祚以他事侵之,心不能甘,自经死,年五十八,钦祚以暴卒闻。
太宗悼惜久之, 赠安国军节度,中使护葬。后颇闻其事。
因罢钦祚内职,出为房州团练使。进有材干,轻财好施,然性喜杀,士卒小违令,必于死,居家御婢仆亦然。
进在西山,太祖遣戍卒,必谕之曰:“汝辈谨奉法。我犹贷汝,郭进杀汝矣。”
其御下严毅若此。然能以权道任人,尝有军校自西山诣阙诬进者,太祖诘知其情状,谓左右曰:“彼有过畏罚,故诬进求免尔。”
遣使送与进,令杀之。会并人入寇,进谓诬者曰:“汝敢论我,信有胆气。
今舍汝罪,能掩杀并寇,即荐汝于朝;如败,可自投河东。”其人踊跃听命,果致克捷。
进即以闻,乞迁其职,太祖从之。王赞[1],澶州观城人。
少为小吏,累迁本州马步军都虞候。周世宗镇澶渊,每旬决囚,赞引律令辨析中理,问之,知其尝事学问,即署右职。
及即位,补东头供奉官,累迁右骁卫将军、三司副使。时张美为使,世宗问:“京城卫兵岁廪几何?”美不能对,赞代奏甚析,美因是衔之。
及征关南,言于世宗,以赞为客省使,领河北诸州计度使。 五代以来,姑息藩镇,有司不敢绳以法。
赞所至,发`奸伏,无所畏忌,振举纲领,号为称职,由是边臣切齿。师还,复为三司副使。
建隆初,始平李重进,太祖素知赞材干,可委以完葺,即令知扬州。既行,舟覆于阊桥下,溺死,亲属随没者三人。
上甚嗟悼,谓左右曰:“溺吾枢密使矣!”盖将大用也。赙其家绢三百匹,米、麦各二百斛。
杨日严,字垂训,河南人,进士及第,曾任安丘知县,通判亳、陈二州。杨日严任益州转运使时,因贪污被欧阳修弹劾。
后为开封府代理知府。 欧阳修有妹嫁襄城张龟正为续弦,景v十一年,张龟正死,遗有一女张氏,为前妻所生。
欧阳修将她们迎回家中居住,有《望江南》一词:“江南柳,叶小未成阴。人微丝轻那忍折,莺怜枝嫩不胜吟。
留取待春深。十四五,闲抱琵琶寻。
堂上簸钱堂下走,恁时相见已留心。何况到如今。”
张氏长大后嫁给欧阳修族兄之子欧阳晟,张氏竟与丈夫欧阳晟的家仆陈谏私通,事发后被押解至开封知府,由杨日严审理,张氏“惧罪,且图自解免,其语皆引公未嫁时事,词多丑鄙”。
杨日严与夏竦密谋加害于欧阳修,逼张氏诬称欧阳修与出嫁前的外甥女有染,军巡判官孙揆查无此事。宰相吕夷简再命太常博士三司户部判官苏安世前往查办,又遣入内供奉官王昭明前去监督审核,王昭明说:“盖以公。
4. 谁有比较短的文言文要17篇 徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰: 若令月中无物,当极明邪? 徐曰: 不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。
孔文举有二子,大者六岁,小者五岁。昼日父眠,小者床头盗酒饮之,大儿谓曰: 何以不拜? 答曰: 偷,那得行礼!
钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰: 可令二子来。 于是敕见。毓面有汗,帝曰: 卿面何以汗? 毓对曰: 战战惶惶,汗出如浆。 复问会: 卿何以不汗? 对曰: 战战栗栗,汗不敢出。
钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说: 让你的两个儿子来见我吧。 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他: 你脸上怎么出汗了? 钟毓回答:战战惶惶,汗出如浆。 又问钟会: 你脸上怎么不出汗? 钟会回答: 战战栗栗,汗不敢出。
戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’――如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
弈秋
原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
工之侨献琴 刘基
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古U焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。”
诫子书
诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
胶柱鼓瑟
原文
齐人就赵学瑟,因之先调,胶柱而归。三年不成一曲,齐人怪之。有从赵来者,问其意,方知向人之愚。
楚人学舟
原文
楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。
诗画皆以人重
王士G 清代诗人
予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直。永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见者必宝之,非独书也。诗文之属莫不皆然。
5. 有没有短一点的文言文原文和翻译 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语・学而》) 【译文】孔子说:学习后按一定时间复习,不也喜悦吗?有朋友从远方来了,不也快乐吗?别人不理解你但不生气,不也是君子吗? 2. 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”(《论语・学而》) 【译文】有子说:他的为人孝敬父母、尊敬师长,却喜欢犯上的人,这种人很少;不喜欢犯上,却喜欢作乱的人,这种人从来没有过。
做人首先要从根本上做起,根本树立了,“道”就出现了。孝敬父母、尊敬师长,就是做人的根本吧! 3. 哀公问曰:“何为 *** 服?”孔子对曰:“举直错诸枉, *** 服;举枉错诸直, *** 不服。”
(《论语・为政》)【译文】哀公问:怎样做百姓才心服?孔子说:把正直的人提拔起来,放到不正直的人上面,这样百姓就心服;把不正直的人提拔起来,放到正直的人上面,这样百姓就不心服; 4. 季康子问:“使民敬,忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄则敬,孝慈则忠,举善而教不能则劝。”(《论语・为政》) 【译文】季康子问:要使百姓严肃认真、尽心竭力和勤勉,应该怎么做?孔子说:你对待百姓的事情严肃认真,他们对待你的事情也严肃认真;你孝顺父母,慈爱幼小,他们就会对你尽心竭力和勤劳努力;你任用德才兼备的人,教育能力弱的人,他们就勤勉。
5. 子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”(《论语・里仁》) 【译文】孔子说:同品德高尚的人住在一起,是最好的事。
选住处没有仁德高尚德人,怎么能算聪明呢? 6. 子曰.不仁者.不可以久处约.不可以长处乐.仁者安仁.知者利仁(《论语・里仁》) 【译文】孔子说:没有仁德的人不能长久地居于贫穷,不能长久地居于快乐。有仁德的人安于仁,聪明的人利用仁。
7. 子曰:“富与贵,是人之所欲也。不以其道得之,不处也。
贫与贱,是人之所恶也。不以其道得之,不去也。
君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(《论语・里仁》) 【译文】孔子说:发财作官是人人都想得到的,不用正当的方法得到的,不要接受;贫穷和地位低贱是人人厌恶的,不用正当方法摆脱的,就不要摆脱。
君子扔掉了仁爱之心,怎么能成就君子的名声?君子没有短时间离开仁道,紧急时不离开仁道,颠沛时也不离开仁道。 8. 子曰:“我未见好仁者、恶不仁者。
好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。
盖有之矣,我未之见也。”(《论语・里仁》) 【译文】孔子说:我没见过喜欢仁道的人,厌恶不仁道的人。
喜欢仁道的人,那是至高无上的人;厌恶不仁道的人,他施行仁道的目的是不让不仁道的东西加在自己身上。有谁能在某一天使用他的力量施行仁道吗?我没见过没能力的,大概这样的人是有的,但我没见过。
9. 子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”(《论语・里仁》) 【译文】孔子说:读书人立志追求真理,但又以穿粗布衣服,吃粗粮为耻,这种人不值得和他交谈。
10. 子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”
以其子妻之。(《论语・公冶长》) 【译文】孔子评论公冶长:可以把女儿嫁给他。
虽然坐过牢,但不是他的错。便把自己的女儿嫁给了他。
11. 宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。
于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
(《论语・公冶长》) 【译文】宰予白天睡觉。孔子说:腐烂的木材无法雕琢,粪土似的墙壁无法粉刷,对于宰予我能责备他什么呢?孔子又说:以前我看人,听到他说什么,我便相信他的行为;现在我看人,听到他说什么,却要考察他的行为。
从宰予的表现上我改变了以前的方法。 12. 子曰:“宁武子邦有道则知,邦无道则愚。
其知可及也,其愚不可及也。”(《论语・公冶长》) 【译文】孔子说:宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就装傻。
他的聪明可以学得来,他的装傻别人赶不上。 13. 颜渊、季路侍。
子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”
子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
(《论语・公冶长》) 【译文】颜渊、季路侍奉在孔子身边。孔子说:为什么不说说各人的愿望呢?子路说:愿将车马和裘衣和朋友共用,把它们用坏了也不遗憾。
颜渊说:愿做到不夸耀自己的好处、不宣扬自己的功劳。子路说:您的愿望呢?孔子说:使老人能享受安乐,使朋友能够信任我,使年轻人能够怀念我。
14. 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
(《论语・雍也》) 【译文】哀公问:您的学生中谁好学?孔子答:有个叫颜回的好学,不拿。