詹体仁传文言文翻译?
宋史詹体仁传【原文】詹体仁,字元善,建宁浦城人.父綎,与胡宏、刘子翚游,调赣州信丰尉.金人渝盟,綎见张浚论灭金秘计,浚辟为属.体仁登隆兴元年进士第,调饶州浮梁尉.郡上体仁获盗功状当赏,体仁曰:“以是受赏,非其愿也.”谢不就.为泉州晋江丞.宰相梁克家,泉人也,荐于朝.入为太学录,升太学博士、太常博士,迁太常丞,摄金部郎官. 光宗即位,提举浙西常平,除户部员外郎、湖广总领,就升司农少卿.奏蠲诸郡赋输积欠百余万.有逃卒千人入大冶,因铁铸钱,剽掠为变.体仁语戎帅:“此去京师千余里,若比上请得报,贼势张矣.宜速加诛讨.”帅用其言,群党悉散. 除太常少卿,陛对,首陈父子至恩之说,谓:“《易》于《家人》之后次之以《睽》,《睽》之上九曰:‘见豕负涂,载鬼一车,先张之弧,后说之弧,匪寇婚媾,往,遇雨则吉.’夫疑极而惑,凡所见者皆以为寇,而不知实其亲也.孔子释之曰:‘遇雨则吉,群疑亡也’.盖人伦天理,有间隔而无断绝,方其未通也,湮郁烦愤,若不可以终日;及其醒然而悟,泮然而释,如遇雨焉,何其和悦而条畅也.伏惟陛下神心昭融,圣度恢豁,凡厥疑情,一朝涣然若揭日月而开云雾,.丕叙彝伦,以承两宫之欢,以塞兆民之望”.时上以积疑成疾,久不过重华宫,故体仁引《易》睽弧之义,以开广圣意. 孝宗崩,体仁率同列抗疏,请驾诣重华宫亲临祥祭,辞意恳切.时赵汝愚将定大策,外庭无预谋者,密令体仁及左司郎官徐谊达意少保吴琚,请宪圣太后垂帘为援立计.宁宗登极,天下晏然,体仁与诸贤密赞汝愚之力也. 时议大行皇帝谥,体仁言:“寿皇圣帝事德寿二十余年,极天下之养,谅阴三年,不御常服,汉、唐以来未之有,宜谥曰‘孝’.”卒用其言.孝宗将复土,体仁言:“永阜陵地势卑下,非所以妥安神灵.”与宰相异议,除太府卿.寻直龙图阁、知福州,言者竟以前论山陵事罢之.退居霅川,日以经史自娱,人莫窥其际. 始,体仁使浙右,时苏师旦以胥吏执役,后倚侂胄躐跻大官,至是遣介通殷勤.体仁曰:“小人乘君子之器,祸至无日矣,乌得以污我!”未几,果败. 复直龙图阁、知静江府,阁十县税钱一万四千,蠲杂赋八千.移守鄂州,除司农卿,复总湖广饷事.时岁凶艰食,即以便宜发廪振捄而后以闻. 侂胄建议开边,一时争谈兵以规进用.体仁移书庙堂,言兵不可轻动,宜遵养俟时.皇甫斌自以将家子,好言兵,体仁语僚属,谓斌必败,已而果然.开禧二年卒,年六十四. 体仁颖迈特立,博极群书.少从朱熹学,以存诚慎独为主.为文明畅,悉根诸理.周必大当国,体仁尝疏荐三十余人,皆当世知名士.郡人真德秀早从其游,尝问居官莅民之法,体仁曰:“尽心、平心而已,尽心则无愧,平心则无偏.”世服其确论云.论曰:彭龟年、黄裳、罗点以青宫师保之旧,尽言无隐.黄度、林大中亦能守正不阿,进退裕如.此数臣者,皆能推明所学,务引君以当道,可谓粹然君子矣.陈骙论事颇切时病,詹体仁深于理学,皆有足称者.然骙尝诋讥吕祖谦,至视赵汝愚、刘光祖为仇,而体仁乃能以朱熹、真德秀为师友,即其所好恶,而二人之邪正,于是可知焉.(《宋史·列传第一百五十二》)【参考译文】 詹体仁字元善,建宁浦城人.其父詹忄造,与胡宏、刘子翚交游甚多,被调任赣州信丰县尉.金人背弃盟约后,詹忄造拜见张浚陈述了灭金之计,张浚召他为属下.詹体仁在隆兴元年(1163)考中进士,被调任饶州浮梁县尉.郡府呈上詹体仁捕捉盗寇的立功状建议加以赏赐,詹体仁说:“因此而受赏,不是我的本意.”婉言谢绝了赏赐.詹体仁任泉州晋江县丞.宰相梁克家是泉州人,他向朝廷推荐詹体仁.詹体仁进入朝中为太学录,被升为太学博士、太常博士,调任太常丞,摄金部郎官. 光宗即位后,詹体仁任提举浙西常平官,拜为户部员外郎、湖广总领,就任司农少卿.詹体仁奏请蠲除各郡积欠的应交纳的赋税一百余万.有逃跑的士兵一千人进入大冶境,他们用铁铸钱,剽掠财物,骚扰百姓.詹体仁告诫驻地军队统帅“:这里离京师一千多里,如果等到向上面请示得到回音,敌人的势力已十分嚣张了.应立即加以讨伐.”统帅按照他的意见行事,乱党全部散去. 詹体仁拜为太常少卿,他晋见光宗对话时,首先就陈述父子之间恩情至为深厚的道理,说:“《易经》在《家人卦》之后就是《睽卦》,《睽卦》的上九爻辞说:‘见到满身是泥的猪,观到装满着鬼的一辆车子,先张开弓,又放下弓,因为不是敌人,却是亲家迎婚.前行,遇雨则吉祥.’当人极度怀疑而至迷惑时,凡有所见都以为是敌人,却不知道其实是他们的亲人啊.孔子解释道:‘遇雨则吉祥,是因为种种疑惑都没有了.’大体说来,人伦天理,会有隔阂却不会中断消失,当其正处在隔阂不通之时,人们就会心情不畅,郁闷烦乱,似乎难以终日,等到突然清醒明白,烦郁一下子消融释放,如遇霖雨,这是何等欢悦舒畅啊!窃以为陛下神人之心光明融和,圣者之度恢宏豁达,所有怀疑之事,一朝涣然而解而有如拨开的雾,见及日月,好好地畅述天伦之情,以承接太上皇和皇太后的欢心,以满足亿万人民的期望.”当时皇上因为心中疑虑成疾,很久没有到重华宫去看望孝宗,所以詹体仁引用《易》人与人相互离别孤独的经义,来开导宽解皇上的心. 孝宗驾崩,詹体仁率领同僚上疏坚决反对光宗做出的决定,请皇上到重华宫亲自主持祭礼,其言辞十分恳切.当时赵汝愚将要制定大策,外庭无人参加商议,赵汝愚密令詹体仁及左司郎官徐谊把意见传达给少保吴琚,请宪圣太后垂帘听政定下决策.宁宗登位后,天下安定,詹体仁与各位贤者私下称赞赵汝愚做出了大贡献. 当时讨论大行皇帝谥号,詹体仁说:“寿皇圣帝事奉德寿皇二十多年,奉献了天下所能有的最好的奉养,居丧三年间,不穿常服,汉唐以来从未有过,应赠谥号‘孝’.”最终采用了詹体仁的意见.孝宗将要被入殓,詹体仁说:“永阜陵地势低下,不能使神灵得以妥善安置.”詹体仁与宰相意见不同,被任命为太府卿.不久为直龙图阁、福州知州,言官竟由于他以前议论过山陵之事而罢免了他.詹体仁退任后居住在较川,每天以经史自娱,人们没有能窥视到他的内心的. 起初,詹体仁出使浙右,当时苏师旦以胥吏身份主管役事,后倚仗韩侂胄的势力跻身为大官,到这时他派人来献殷勤.詹体仁说:“小人得到天子的器重,其灾祸来到没有几日了,不要玷污了我.”不久,苏师旦果然失败. 詹体仁恢复直龙图阁、静江府知府之职,搁置十县税钱一万四千,蠲免杂赋八千.詹体仁被任守鄂州,拜为司农卿,又任总湖广饷事之职.当时年成不好百姓难以吃饱,詹体仁不等请示,自做主张发放仓中粮食以赈济百姓,事情过后才报告皇上得知. 韩侂胄建议扩大疆域,一时间大家争相谈论军事以谋求进升.詹体仁上书给朝廷,说军队不可以轻举妄动,应养精蓄锐等待时机.皇甫斌自以为是将家之子,好谈兵,詹体仁与属下谈论时说他必定失败,结果果然如此.开禧二年(1206),詹体仁死去,终年六十四岁. 詹体仁特别聪明勤勉,有超人之品行,又博览群书.少年时跟随朱熹学习,以心存良知、慎于独处时之所为为根本.写文章明白畅达,穷究各种道理.周必大当政时,詹体仁曾上疏推荐了三十多个人,都是当时世上的知名士人.郡人刘德秀早年跟随他游历,曾问以居位治民之法,詹体仁说:“尽心、平心而已,尽心就心中无愧,平心就不会有偏袒.”世人信服他的言论正确.