您的位置:首页 > 金银铜器

翻译下歌词 alla luce del sole,机译就免了~

qui c'e白细胞介素buio fuori迪箱拦肢

教育署anche联合国蒲dentro弟我...

鸿assurdita questa citta

senza persone !

印务局非如此spiegar neanche来

马非e questa香格里拉米亚dimensione

e香格里拉米亚mente非e迈步伐

e sempre altrove 。

涂鸽派的SEI ?

香格里拉大约voce dov'e ?

senza邸特senza白细胞介素拓aiuto

鸿萨拉迪我吗?

tutto sembrera米利

阿拉鲁斯鸿verra升唯一!

questa notte passera ,

白细胞介素buio鸿c'e硅dissolvera !

硅vedranno乐山丘,

印务局continuero一cercare德。

途经大questa malinconia ,

invidia o rabbia鸿皮枝新航。

qui内尔百万cuore

非voglio若queste假释。

涂鸽派的SEI ?白细胞介素拓sorriso dov'e ?

senza邸特senza白细胞介素拓Amore的

鸿萨拉迪我吗燃衡敏?

tutto sembrera米利

阿拉鲁斯鸿verra升唯一!

你以歼核为 这些人会会白白浪费这么多的时间来帮你翻译一首无意氏铅掘义的 歌词啊?

第一,你连分多不给,而且一份都没,你TMD 把我们这些辛勤的 又不要回报的 无私翻译者 当什么啊?!?!?

第二,你要是分多的话 可能会要人帮你,至少50 以上。

第三, 翻译这些无意义的东西又什么用? 你也用激昌不着。

第四,建议你还是机译加字典

第五, 补充一下, 你既然自己懂意大利语干嘛不自己译?

楼下的 都来捧捧场哈

把这里当成你的秘书站拉?就这么点分数,要翻译这么多?50分么还算值得帮你翻翻