您的位置:首页 > 书法

硬笔书法作品夜雨寄北(《夜雨寄北》硬笔书法)

一、杜牧夜雨寄北?

《夜雨寄北》不是杜牧写的,是唐代诗人李商隐的诗作。

这是作者身居异乡巴蜀时以诗的形式写给远在长安的妻子(一说友人)的复信。

此诗开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对对方的深深思念。后两句设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。诗即兴写来,写出了作者刹那间情感的曲折变化。

语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。

作品原文

夜雨寄北

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

二、夜雨寄北典故?

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。

这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。

此诗语言朴素流畅,情真意切。“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。

三、夜雨寄北主旨?

诗中通过归期的问询与回答,抒发了诗人远在他乡对妻子的思念之情,表达了自己在巴山的孤独之感。 诗的开头两句用问答的形式对眼前的环境进行了描写,首句便流露出了离别之苦,思念之切。 词句是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情,突出自己的孤独。

诗的三、四句是作者对未来团聚时的幸福想象,此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换。 整首诗用字巧妙,表现了时间与空间往复的意境之美,令人荡气回肠。

四、夜雨寄北断句?

君问/归期/未有期,巴山/夜雨/涨秋池,何当/共剪/西窗烛,却话/巴山/夜雨时。

五、夜雨寄北成语积累?

剪烛西窗

【发 音】 jiǎn zhú xī chuāng

【释 义】 原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。

【出 处】 唐·李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”

【示 例】 今视之殆如梦寐,与谈诗文,慧黠可爱。剪烛西窗,如得良友。(清·蒲松龄《聊斋志异·连琐》)

【近义词】 西窗剪烛

巴山夜雨

成语巴山夜雨

词 目: 巴山夜雨

发 音: bā shān yè yǔ

释 义: 指客居异地又逢夜雨缠绵的孤寂情景。

出 处: 唐·李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却说巴山夜雨时。”

示例:布袜青鞋,休误入,桃源深处。待得重逢却说,~。 ★宋·张炎《三姝媚·送舒亦山游越》

六、夜雨寄北拼音版本?

yè yǔ jì běi

《夜雨寄北》

zuò zhě:lǐ shānɡ yǐn

作者:李商隐

jūn wèn ɡuī qī wèi yǒu qī,bā shān yè yǔ zhǎnɡ qiū chí。

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

hé dānɡ ɡònɡ jiǎn xī chuānɡ zhú,què huà bā shān yè yǔ shí。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

七、李白夜雨寄北?

 夜雨寄北 的作者应该是李商隐,而不是李白,他们二人合称二李,唐朝诗人李商隐与另一位唐朝诗人杜牧,二人合称小李杜 ,而李白和杜甫 二人合称大李杜。李白是属于盛唐时期的 诗人,而夜雨寄北的作者杜牧 属于较晚期的诗人, 夜雨寄北 的内容是 君问归期未有期 巴山夜雨涨秋池 和当共剪西窗烛 却话巴山夜雨时 

八、夜雨寄北情景默写?

夜雨寄北

李商隐〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释

寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。

君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

归期:指回家的日期。

巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。

秋池:秋天的池塘。

何当:什么时候。

共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。

剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。

却话:回头说,追述。

九、李清照的夜雨寄北?

夜雨寄北

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文如下

你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

十、夜雨寄北李商?

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀时写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。

夜雨寄北 李商隐

  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!