北国之春原词? 北国之春剧情?
一、北国之春原词?
《北国之春 》
原词:
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风
木兰花开山岗上 北国的春天
啊 北国的春天已来临 城里不知季节变换
不知季节已变换 妈妈又再寄来包裹
送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡
何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙
独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国的春天
啊 北国的春天已来临 虽然我们已内心相爱
至今尚未吐真情 分别已经五年整
我的姑娘可安宁 故乡啊故乡 我的故乡
何时能回你怀中 棣棠丛丛 朝雾蒙蒙
水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国的春天
啊 北国的春天已来临 家兄酷似老父亲
一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几盅
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
二、北国之春剧情?
铃木忠志2017年最新作品《北国之春》讲的是一个年轻人闭门不出的故事。这个年轻人对自己的身体和精神有自卑感,他把自己关在一间屋子里,也不跟家里人说话。但是,一个人既跟家庭断绝关系又失去语言就不能生存了。所以他就把几个人叫到自己心里。虽然不同于有多重人格的比利·密里根,但是有三男一女存在于他的内心,紧紧贴在他身上不离去。这是因为那几个男女是年轻人自身由心而生的。
三、北国之春文案?
第1句】北国的春天,似乎比南方来得要迟,早春二月,料峭的北风里,满树的丫杈,秃秃的,尚没有抽芽,但我觉得,北国的春天的脚步,越来越近了。
【第2句】稀稀疏疏的几滴细雨唤醒了这沉睡已久的北国之春,随着几株樱花的绽放,小草儿也伸出了懒腰,尽享春雨的洗礼。北国之春就这样悄悄的走来。
【第3句】“婷婷白桦,悠悠碧空,微微南来风,木兰花开山冈上,北国的春天已来临————”这是一首家喻户晓的日本歌曲,上个世纪八十年代初由我国著名作曲家吕远先生译成汉语,从此风靡大江南北。这是一首思乡曲,是流落在外的儿女对远方的家乡和亲人无尽的思念的乡愁,真挚感人。
四、北国之春原名?
lⅠ北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。 1979年,该曲获得第21回日本唱片大奖“长期畅销”奖。该曲在日本售出超过500万张(截至1979年),并在中国、泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西等地广为翻唱流传。
基本信息
中文名
北国之春、北國之春、北国的春天等
外文名
北国の春(きたくにのはる)
歌曲原唱
千昌夫
五、北国之春,歌词?
《北国之春 》- 蒋大为
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风
木兰花开山岗上 北国的春天
啊 北国的春天已来临 城里不知季节变换
不知季节已变换 妈妈又再寄来包裹
送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡
何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙
独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国的春天
啊 北国的春天已来临 虽然我们已内心相爱
至今尚未吐真情 分别已经五年整
我的姑娘可安宁 故乡啊故乡 我的故乡
何时能回你怀中 棣棠丛丛 朝雾蒙蒙
水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国的春天
啊 北国的春天已来临 家兄酷似老父亲
一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几盅
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
扩展资料
《北国之春 》是蒋大为演唱的一首歌曲,收录于专辑《民歌电影歌曲》。
蒋大为,1947年1月22日生于天津市和平区,中国男高音歌唱家。国家一级演员,国务院特殊津贴获得者,中国音乐家协会会员。
1978年,蒋大为去军队慰问演出,演唱了自创的《骏马奔驰保边疆》。1980年,蒋大为凭一曲《红牡丹》成名。1986年,春节联欢晚会演唱《在那桃花盛开的地方》,被观众熟视。
蒋大为是中国男高音歌唱家,也是一位具有实力的歌唱家,八十年代他演唱电影《红牡丹》的主题曲《牡丹之歌》一曲成名,以后一首首脍炙人口的好歌如《在那桃花盛开的地方》《敢问路在何方》等。
六、北国之春原著?
歌词作者井出博正
千昌夫(北国之春原版原唱)
这首《北国之春》,是由千昌夫首唱,然后,风靡世界各地,经久不息。为此,日本还发行了一枚关于它的邮票。
这里的“北国”,指的是日本的岩手县,那里有最美的白桦林。有意思的是:歌词作者井出博正并没有去过那儿,只是凭自己的想象写出来的!这让我想了范仲淹,和他的《岳阳楼记》。哈哈!谁说闭门就不能造车呢!
提起作曲家远藤实,那更是神人!看了歌词后,只用5分钟就谱好了曲,然后,立马叫来千昌夫试唱,一时传为佳话。
凭借着《北国之春》,千昌夫一举拿下了“第五回日本演歌大奖”,迎来了事业上的又一个巅峰。后来,在日本大地震时,他还再度发行《北国之春》的唱片来支援灾区。他说:“感觉如果是这首歌曲的话,一定能够让所有日本人都团结在一起!”
对于那些“德艺双馨”的艺人,我们总是充满了敬意,哪里像有些人说的:“你们不讲武德!”呢!
七、北国之春出处?
《北国之春》是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。是一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱的
八、北国之春作者?
《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。
1979年,该曲获得第21回日本唱片大奖“长期畅销”奖 。该曲在日本售出超过500万张(截至1979年),并在中国、泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西等地广为翻唱流传 。
中文名 :北国之春、北国的春天等
外文名 北国の春(きたくにのはる)
所属专辑 《北国之春》
歌曲时长 4分02秒
歌曲原唱 千昌夫
填 词 井出博正
谱 曲 远藤实
音乐风格 演歌
发行日期 1977年4月5日
歌曲语言 日语
九、日文北国之春原唱?
日文的北国之春原唱是千昌夫,男,本名阿部健太郎,1947年4月8日生于日本东北六县之一的岩手县陆前高田市,日本歌手。
十、北国之春唱啥子?
<北国之春>的全词 : 亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 木兰花开山岗上 北国的春天 啊北国的春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈又在寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国的春天 啊 北国的春天已来临 虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情 分别已经五年整 我的姑娘可安宁 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中 棣棠丛丛 朝雾蒙蒙 水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国的春天 啊 北国的春已来临 家兄酷似老父亲 一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几杯 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中