您的位置:首页 > 油画

葛底斯堡演说原文?

《葛底斯堡演说》原文取下:

Gettysburg Address(n.演说,演讲)

亚伯拉罕•林肯1863年11月19日

Abraham Lincoln Delivered(v.宣布,发布) on the 19th Day of November, 1863 Cemetery Hill,

Gettysburg, Pennsylvania

Four score and seven years ago (score是20的意思,four score或者fourscore表示80,所以译为87年前)our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived (v.构想)in Liberty, and dedicated to the proposition(v.提议,建议) that all men are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate(v.圣化,奉献) -- we can not hallow(v. 视……为神圣) -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract(v.减损). The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people(民有,民治,民享), shall not perish (v.湮灭)from the earth.

The Declaration of Independence

IN CONGRESS, JULY 4, 1776 THE UNANIMOUS DECLARATION OF THE THIRTEEN UNITED STATES OF AMERAICA

When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws Nature and Nature’s God entitle(v.赋予权力) them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel(v.推动) them to the separation.

We hold these truths to be self-evident(adj.显而易见的,不言而喻的。Evident是明显的意思), that all men are created equal, that they are endowed(v.赋予,天生拥有) by their Creator with certain unalienable(adj.不可转让的,不可剥夺的) rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving(v.起源于) their just power from the consent of the governed. That whenever any form ofgovernment becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate(n.命令,规定) that governments long established should not be changed for light and transient(adj.转瞬即逝的) causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed(v.倾向于) to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations(强取豪夺),pursuing invariably the same object evinces(v.预言) a design to reduce them under absolute despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity, which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is usurpations, all having in direct object tyranny(n.暴政) over these States. To prove this, let facts be submitted to a candid(adj.坦率的) world.

He has refused his assent to laws, the most wholesome and necessary for the public good.